17/08/2018 BARCELONA

El Orientalismo de Bieito: una nueva perspectiva de ‘Carmen’

Escena de la obra "Carmen" [Foto vía WikimediaCommons].
Una reseña sobre la ópera "Carmen", de Georges Bizet, dirigida por Calixto Bieito y representada en el Teatro Real de Madrid, en la que la obra adopta un enfoque de género en el que son tratados el orientalismo, la violencia machista, y el propio concepto de la masculinidad.

El estreno de Carmen en el Teatro Real de Madrid (España), con Calixto Bieito como director de escena, llegó en el momento más idóneo para crear debate. Coincidiendo con el vigésimo aniversario de la reapertura del Teatro, la víspera del día de la Hispanidad, y en fechas de inestabilidad nacional. Los ajustes respecto a una primera versión con imágenes vejatorias a la bandera han acapararon parte de la atención mediática. Otra parte habló de la denuncia a la violencia machista que el director ha pretendido marcar.

La acción se ubica en una ciudad fronteriza, que podría ser la Melilla de los años ’70, en la que los personajes masculinos son soldados legionarios que se mueven en un entorno marginal y hostil. El acento no recae en la lucha proletaria ni en el elogio a la emancipación femenina, como en otras versiones de Carmen. El tema que se manifiesta con más fuerza es el de la violencia masculina ligada a una visión primitiva y atávica de España.

Hace décadas que la representación de una Carmen pintoresca, epítome del anhelado sur, dejó de interpelar al espectador. Los mitos de Andalucía como “el paraíso perdido” asociado a la flamenquería y al majismo se han desplazado de su ciudad de origen favoreciendo una mirada más universal de los temas de la obra.

Esta versión de Carmen se torna la hipérbole de una obra ya en sí excesiva en cuanto a celos, pasiones destructivas o violencia. Parece contradictorio que esta dramatización pueda proporcionar una imagen creíble de lo español. Y esa es precisamente la aspiración de Calixto Bieito: convertir la ópera en un espacio de denuncia que refleje los elementos dañados de la propia cultura y condenar la violenta concupiscencia del macho español.

“Carmen” de Georges Bizet (1838-1875), interpretada del 11 de octubre al 17 de noviembre de 2017 en el Teatro Real de Madrid (España) [Foto vía WikimediaCommons].
 

Bieito se vale de rotundas alegorías de la masculinidad: el toro, un mástil y automóviles. La presencia recurrente del automóvil remite al conocido dictado futurista del vehículo como mayor expresión de la estética masculina. La imagen más potente es la pasarela de cuerpos esculturales, que en varias ocasiones se muestran semidesnudos. En la escena, los soldados acorralan a las cigarreras en un despliegue de testosterona ante el que ellas terminan por someterse alegremente.

Con la protagonista, el acoso es aún más fuerte. Se abalanzan sobre ella desde la primera escena, que tiene lugar en una cabina telefónica, como “animales intentando acceder a una jaula de la que han sido excluidos”, tal y como apunta en el libreto Maria M. Delgado. El personaje lucha por su libertad hasta el momento de su muerte en el que su cuerpo es arrastrado como el de un conejo. El carácter alegre, carismático y espontáneo que caracteriza a Carmen queda aniquilado ante una masculinidad brutal.

La desmesura de las pasiones en Carmen le hace a uno recordar el mito orientalista sobre el que se erigen muchas obras canónicas del romanticismo francés e ingles. Edward Said hace ver que no hay narración orientalista exenta de despotismo, crueldad o sensualidad. Pero estas cualidades transfiguran la realidad cultural para servir a un propósito estético. Nerval se apoyaba en los términos del árabe tayeb y masfisch equivalentes a la semejanza y a la diferencia para explicar Oriente bajo el criterio de la otredad.

Si Salambó prescindiera del exótico paisaje en el que se inscribe, probablemente quedaría aislada y visible la obsesiva lujuria de Matho. Bieito hace precisamente esto: enfoca el orientalismo a la visceralidad más salvaje de sus personajes.

http://www.teatro-real.com/es/temporada-17-18/opera/carmen/

Ésta es una explicación sin ánimo de lucro.

¿Quieres recibir más explicaciones como esta por email?

Suscríbete a nuestra Newsletter:


Paula Curzio

México D.F, México. Humanista. Me gusta leer, escuchar conferencias, aprender idiomas e instalarme los sábados en La Fídula. Email: [email protected]


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

sixteen − 13 =

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


Sobre nosostros

Con más de 2.000 explicaciones publicadas por más de 300 redactores de 45 países, United Explanations es la mayor plataforma online colaborativa de divulgación internacional en lengua española. Explicamos los asuntos internacionales con un enfoque de derechos humanos.


CONTACTO




Newsletter


¡Colabora con UNX!

Si tienes pasión por los asuntos internacionales y tienes formación o experiencia en la materia. ¡Únete a nuestro equipo haciendo click aquí!